UFO UpDates Mailing List
From: "Steven W. Kaeser" <steve@konsulting.com> Date: Mon, 07 Sep 1998 17:06:07 -0400 Fwd Date: Mon, 07 Sep 1998 18:38:31 -0400 Subject: Re: Use of "Film" When Referring To Video >Date: Mon, 7 Sep 1998 11:21:45 -0400 (EDT) >To: UFO UpDates - Toronto <updates@globalserve.net> >From: Bob Shell <bob@bobshell.com> >Subject: Re: UFO UpDate: Re: Mexico City UFO Footage >>Date: Mon, 07 Sep 1998 07:58:54 -0400 >>To: UFO UpDates - Toronto <updates@globalserve.net> >>From: Steven W. Kaeser <steve@konsulting.com> >>Subject: Re: UFO UpDate: Re: Mexico City UFO Footage >>I'll refrain from snipping this post as I reply to a couple of >>points. ><snip> >>>>>The film should be processed under rigorously controlled >>>>>conditions (if it has not already been processed commercially). >>>>>If the camera is available but empty, the same operations should >>>>>be conducted wit a film of the same type as the original. >>>>What film? I've seen no comments to indicate that this was a >>>>"film", but was video taped with a hand-held Camcorder. >>>I understand that you haven't seen another facts. The term >>>'video filming' is commonly used by many professional video >>>editors and processing center units. A video filming device same >>>as the CCD video camera that was used in the Mexico's City UFO >>>video. >>If you use the word "film" as a verb (as in the example you >>mention), it applies to video taping, but not when used as a >>noun. "Processing" film refers to "film" that is checmically >>based, and not magnetic media. Your use of the term in your post >>appears to confuse the two, and I don't understand your >>reference that the "film should be processed under rigorously >>controlled conditions". I sense that English may not be your >>primary language, and perhaps this is a translational problem. >Steve, >As editor and writer for major photography magazines I have >always insisted that the term "film", whether noun or verb, not >be used when referring to video. I think using it in that way is >improper and only leads to confusion like this. >When using a video camera you are "shooting video", "video >taping", or maybe just "videoing", but you are not filming. >Similarly, a person who does this is a videographer, not a >cinematographer. I suppose both could be called "cameraman", >since a camera is involved in both cases. >Bob Bob and Errol- I don't disagree, and if we all adopt this standard it will make communication much easier. But at some point common usage will impact the official definitions we use, and I'm afraid it may be too late as far as the use of "film" as a verb is concerned. I feel that if the issue I raised had not been addressed, confusion regarding whether or not there was "film" involved in the Mexico City Video might have developed. Steve
UFO UpDates - Toronto -
updates@globalserve.net
Operated by Errol Bruce-Knapp - ++ 416-696-0304
A Hand-Operated E-Mail Subscription Service for the Study of UFO Related
Phenomena.
To subscribe please send your first and last name to
updates@globalserve.net
Message submissions should be sent to the same address.
|
Link it to the appropriate Ufologist or UFO Topic page. |
Archived as a public service by Area 51 Research Center which is not
responsible for content.
Financial support for this web server is provided by the
Research Center Catalog.
Software by Glenn Campbell.
Technical contact:
webmaster@ufomind.com